255

A magnificent and very rare blue and white octagonal shaped moon flask, China, Qing Dynasty, Yongzheng Mark and Period (1723-1735)

€ 200.000,00 / 300.000,00
Estimate
Evaluate a similar item
Description

A magnificent and very rare blue and white octagonal shaped moon flask, China, Qing Dynasty, Yongzheng Mark and Period (1 [..]

h cm 47,5.The octagonal shaped moonflask in the centre has a central roundel that surrounds a magnificently paint- ed and detailed pair of quails: They are depicted standing amongst millet stalks and ground-protruding aster branches on a grassy mound. One the reverse side two geese are finely depicted with one goose in flight and the other amongst hibiscus reeds and branches gazing upwards. Formalised chrysanthemum sprays frame the scenes and the facetted sides in a similar manor are decorated with a composite vertical floral scroll band that ends at the shoulder where it meets a pair of large openwork scroll handles. The handles join the cylindrical neck that presents a wide key-fret band underneath a chrysanthemum scroll. The moonflask has a fine fretworked zitan base.It is extremely rare to find Yongzheng period large vases, especially with an octagonal form. This form of moonflask seems to be unique and part of the most innovative of Qing period ceramics. The firing process would have been complicated due to its large and bulbous shape and this could explain the rarity of this kind of vase. Only one comparable object appeared at Christie’s Hong Kong auction on the 2nd of December 2010. Another similar exemplar can be found in the National Palace Museum, Taipei, and it is illustrated in the Catalog of the Special Exhibition of K’ang-HIS, Yung-Cheng and Ch’ien-Lung Porcelain Ware from the Ch’ing Dynasty in the National Palace Museum, Taipei, 1986, p. 67, no. 30; and it was also in the exhibition: good Fortune, Long Life, Health and Peace: A Special Exhibition of Porcelains with Auspcious Designs, 1995, pp. 172-3, pl. 94.The painting’s style derives from a typical Ming pictorial concept, around 1500, with the “flower and bird” genre that was part of the Qing Imperial collection. This genre of Song tradition during the mid- Ming period became popular and was propagated by well-known court artists such as Lin Liang (active 1417-1780) and Lu Ji (fl. 1488-1505). These artists worked on the same subject but each had their own distinct painting styles. By observing the moonflask’s delicate brushwork one could consider that it might be related to Lu Ji’s works. The “Egrets and Hibiscus” hanging scroll that was part of the exhibition Pos- sessing the Past - Treasures from the National Palace Museum, The Metropolitan Museum, New York, 1996 can be used as a comparison. There’s a similar bird composition depicted on a hanging scroll that is in the National Palace Museum that can be compared to this moonflask: it presents an egret with its beak ajar and looking towards its mate flying above it; this strongly reflects the geese scene that depicts the goose also with its head turned looking for its companion in the sky.During the Yongzheng period the theme of the “birds in landscapes” seems to be popular. A comparable object appeared during an auction at Christie’s Hong Kong on the 31st on May 2010, on a couple of Yong- zheng imperial vases from Beijing. The popularity of the geese theme can be explained by the symbolism linked to the subject. Since geese mate for life they are frequently associated to weddings; they are also to be considered as bringers of good news, this is due to a 2nd century official Su Wu story where there is a role played be a goose. The Liji, Book of Rites, also mentions geese as guests arriving for the autumn and they are also associated with longevity. A wild flying goose suggests the phrase fei hong yannian: “may the flying wild goose lengthen your years”. Also the position of the geese has various meanings: flying geese mean “above” and standing geese “below”, these suggest the phase: huanle tian shangxia: “happiness in the universe”, and the universe is represented by the “heaven above and below”. Quails also have an im- portant significance: regardless their size they are known for their courage and the Chinese word for quail an provides a homophone for the word peace whilst shuang’an is used for double peace, a pair of quails.
More information
La fiasca della luna di forma ottagonale ha una riserva centrale che contiene una coppia di quaglie stupendamente dipinte in maniera molto dettagliata: sono raffigurate in piedi tra steli di miglio e rami di astro sporgenti dal terreno su una collina erbosa. Sul retro vi sono due oche squisitamente dipinte, una in volo e l’altra in piedi tra canne e rami di ibisco che guarda verso l’alto. Un bordo con decoro di crisantemo stilizzato incornicia le scene e i lati sfaccettati sono decorati analogamente con un complesso gruppo floreale verticale che si interrompe alla spalla del vaso incontrando una coppia di anse a guisa di scroll. Le anse collegano il collo cilindrico che presenta una decorazione con scorrimento a crisantemo sotto una larga fascia a chiave greca. La base è finemente traforata in legno di zitan. É estremamente difficile trovare grandi vasi appartenenti al periodo Yongzheng, soprattutto con una forma ottagonale. Questa forma di fiasca della luna pare essere unica e parte della ceramica più innovativa del periodo Qing. Il processo di cottura del vaso deve essere stato complicato per via della sua forma ampia e bulbosa e ciò potrebbe spiegarne la rarità. Un solo oggetto comparabile è comparso sul mercato a Christie’s Hong Kong, il 2 Dicembre 2010. Un altro simile esempio si trova nel National Palace Museum di Taipei, ed è illustrato nel Catalogo della Mostra speciale di K’ang-hsi, Yung-Cheng e Ch’ien-Lung porcellane della dinastia Ch’ing nel National Palace Museum, Taipei, 1986, pag. 67, no. 30; presente anche nella mostra Fortuna, lunga vita, salute e pace: una mostra speciale di Porcellane con disegni di buon auspicio, 1995, pp 172-3, pl. 94. Il disegno delle due riserve deriva da un concetto tipico pittorico Ming, 1500 circa, con lo stile “fiori e uccelli” che era parte della collezione imperiale Qing. Questo genere, di tradizione Song, durante il periodo Ming diventò popolare ed è stato propagato da noti artisti di corte come Lin Liang (attivo 1417- 1780) e Lu Ji (1488-1505). Questi artisti si esprimevano con lo stesso soggetto ma avevano il proprio stile distintivo di pittura. Osservando le pennellate delicate della fiasca della luna si potrebbe considerare un opera connessa ai lavori di Lu Ji. Lo scroll “Airone e Ibiscus”, parte della mostra Possedere il Passato - Te- sori dal Museo Nazionale Palazzo, Metropolitan Museum, New York, 1996, pag. 359, pl. 177, può essere usato come paragone. Vi è una composizione di uccelli dipinti su uno scroll conservato al National Palace Museum che può essere paragonato a questa fiasca della luna: rappresenta una gazza con il becco aperto che guarda il compagno che vola sopra di lei, riflettendo chiaramente il disegno dell’oca la quale, anche qui, ha la testa girata rivolta al compagno nel cielo. Durante il periodo Yongzheng il tema degli “uccelli nel paesaggio” sembra essere popolare. Un soggetto comparabile è comparso durante un’asta a Christie’s Hong Kong il 31 Maggio 2010, su un paio di vasi Yongzheng imperiali di Pechino. La popolarità del tema delle oche può essere spiegata dalla simbologia connessa al soggetto. Siccome le oche sono compagne per la vita sono frequentemente associate ai matrimoni; sono anche considerate come portatrici di buoni auspici. Inoltre nel Liji, Libro dei Riti, si menzionano le oche che arrivavano come ospiti per l’autunno, associandole alla longevità. L’oca selvatica suggerisce la frase fei hong yannian: “possa l’oca selvatica in volo allungare i tuoi anni”. Il posizionamento anche ha più significati: le oche volanti rappresentano il “sopra” e le oche in piedi il “sotto”, questi sug- geriscono la frase huanle tian shangxia “la felicità nell’universo” e l’universo è rappresentato dal “paradiso sopra e sotto”. Altrettanto le quaglie hanno un significato importante: nonostante la taglia piccola sono conosciute per il loro coraggio e la parola cinese per quaglia, an, fornisce un omofono per la parola pace mentre shuang’an è usata come rafforzativo per una “doppia pace”, una coppia di quaglie.
Live auction 230

Fine Chinese Works of Art

tue 26 May 2015
Milan
FIRST SESSION    26/05/2015   Hours 09:00 am  
Lots 1/53
SECOND SESSION    26/05/2015   Hours 10:00 am  
Lots 101/255
THIRD SESSION    26/05/2015   Hours 02:00 pm  
Lots 256/446
The description sheets do not always indicate the state of conservation of the goods, we invite you to always request the condition report before making your offers